Type any word!

"til the cows come home" in Portuguese (PT)

até as vacas voltarem para casapor muito tempo

Definition

Esta expressão informal significa 'por muito tempo', geralmente dando a entender que algo vai continuar sem parar ou mais do que o necessário.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão muito informal e idiomática; raramente literal. Usada para exagerar que algo vai demorar muito ou nunca acabar, especialmente em conversas informais.

Examples

We can wait til the cows come home, but he probably won't show up.

Podemos esperar **até as vacas voltarem para casa**, mas ele provavelmente não vem.

You can argue til the cows come home, but the rules won't change.

Podes discutir **até as vacas voltarem para casa**, mas as regras não vão mudar.

She could listen to music til the cows come home.

Ela pode ouvir música **até as vacas voltarem para casa**.

You can keep calling til the cows come home, but nobody’s picking up.

Podes continuar a ligar **até as vacas voltarem para casa**, mas ninguém atende.

He'll complain about his job til the cows come home, but he never quits.

Ele vai reclamar do trabalho **até as vacas voltarem para casa**, mas nunca se demite.

We could talk about this til the cows come home, but let’s grab some food instead.

Podemos falar disto **até as vacas voltarem para casa**, mas vamos antes comer qualquer coisa.