"tighten the purse strings" in Portuguese (PT)
Definition
Gastar menos dinheiro e ser cuidadoso com as despesas, especialmente em tempos difíceis ou incertos.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão idiomática e informal. Muito usada para falar de redução de despesas em ambientes familiares, empresariais ou governamentais. Equivale a 'apertar o cinto'.
Examples
We need to tighten the purse strings during the holidays.
Precisamos **apertar o cinto** durante as festas.
The company had to tighten the purse strings after losing money.
A empresa teve que **apertar o cinto** depois de perder dinheiro.
When costs go up, families often tighten the purse strings.
Quando os custos aumentam, as famílias geralmente **apertam o cinto**.
After losing his job, he really had to tighten the purse strings to make ends meet.
Depois de perder o emprego, ele teve mesmo de **apertar o cinto** para conseguir pagar as contas.
The government promises not to tighten the purse strings on education, despite the budget cuts.
O governo promete não **apertar o cinto** na educação, apesar dos cortes orçamentais.
We should probably tighten the purse strings for a while until things get better.
Provavelmente devemos **apertar o cinto** durante algum tempo até as coisas melhorarem.