Type any word!

"tied up" in Arabic

مشغولمقيد

Definition

تُستخدم لوصف شخص مشغول بشيء وغير قادر على فعل أشياء أخرى؛ ويمكن أن تعني أيضاً أن الشخص مقيد أو مقيّد جسدياً. غالباً غير رسمية.

Usage Notes (Arabic)

تستخدم غالباً في المحادثة غير الرسمية لتعني مشغول حالياً ('I'm tied up right now'). قد تدل أحياناً على المعنى الحرفي (مقيد جسدياً). تشير عادةً إلى انشغال مؤقت. لا تخلط بينها وبين 'tied' وحدها التي تعني فقط مقيد فعلياً.

Examples

Sorry, I’m tied up at the moment.

عذراً، أنا الآن **مشغول**.

He got tied up in traffic.

تأخر بسبب أنه **علق** في الزحمة.

Her hands were tied up so she couldn't move.

كانت يداها **مقيدتين** فلم تستطع الحركة.

Can we reschedule? I'm tied up all afternoon.

هل يمكننا تحديد موعد آخر؟ أنا **مشغول** طوال فترة الظهيرة.

He was tied up with another project and missed the meeting.

كان **مشغولاً** بمشروع آخر وفاته الاجتماع.

The robbers had the guards tied up in the back room.

ترك اللصوص الحراس **مقيدين** في الغرفة الخلفية.