"throw off" in Chinese (Traditional)
擺脫幹擾(思路)- 迷惑
Definition
意指擺脫某事物、甩掉,也可指讓某人困惑或分心。有時還表示釋放(如熱量、氣味)。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
多用於口語,既可表示擺脫,也可指讓人分心或困惑。'Throw off a cold' 表示病好得快。和 'throw away'(丟棄)不同,要注意區分。
Examples
She tried to throw off her bad mood by listening to music.
她試圖透過聽音樂**擺脫**壞心情。
The strange question threw off the contestant.
奇怪的問題**讓**參賽者**困擾**。
This heater throws off a lot of heat.
這個加熱器**釋放出**很多熱量。
I just can't seem to throw off this cold.
我怎麼都**甩不掉**這個感冒。
He tried to throw off security by changing his routine.
他試圖通過改變自己的習慣來**迷惑**保全。
The sudden noise really threw me off during my speech.
突然的噪音在我演講時真的**讓我分心了**。