Type any word!

"throw down the gauntlet" in Russian

бросить перчаткубросить вызов

Definition

Кого-то открыто и смело призвать к соперничеству или борьбе; выражение появилось из средневековой традиции начинать поединок, бросая перчатку.

Usage Notes (Russian)

Идиома используется в формальной, литературной или новостной речи. В разговорной речи может звучать старомодно или слишком пафосно.

Examples

The president threw down the gauntlet to other countries on climate change.

Президент **бросил перчатку** другим странам по вопросу изменения климата.

She threw down the gauntlet by saying she could do it better.

Она **бросила вызов**, сказав, что может сделать это лучше.

The new team threw down the gauntlet at their first match.

Новая команда **бросила вызов** на своём первом матче.

By refusing the deal, the company basically threw down the gauntlet.

Отказавшись от сделки, компания фактически **бросила перчатку**.

You really want to throw down the gauntlet over this?

Ты правда хочешь **бросить перчатку** по этому поводу?

After seeing their ad, our team decided to throw down the gauntlet and launch a better campaign.

После их рекламы наша команда решила **бросить вызов** и запустить лучшую кампанию.