"throw cold water on" in Portuguese (PT)
Definition
Desanimar ou diminuir o entusiasmo por uma ideia, plano ou evento, geralmente ao expressar dúvidas ou críticas.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, muito usada para falar de quem desanima os outros, normalmente quando alguém critica ou mostra dúvidas sobre algo. Frequentemente usada com 'idea', 'plan', 'enthusiasm'.
Examples
Don't throw cold water on my birthday party ideas.
Não **desanimes** as minhas ideias para a festa de aniversário.
She always throws cold water on our plans.
Ela está sempre a **desanimar** os nossos planos.
His comments threw cold water on the team's enthusiasm.
Os comentários dele **arrefeceram o entusiasmo** da equipa.
Sorry, I didn't mean to throw cold water on your idea — I just wanted to point out some challenges.
Desculpa, não quis **desanimar** a tua ideia — só queria apontar alguns desafios.
Whenever someone brings up a new suggestion, he can't help but throw cold water on it.
Sempre que alguém sugere algo novo, ele não consegue deixar de **arrefecer o entusiasmo**.
The manager really threw cold water on our excitement about the project by mentioning more budget cuts.
O gerente **arrefeceu o entusiasmo** pelo projeto ao mencionar mais cortes de orçamento.