"thread of thought" in Russian
Definition
«Нить мысли» — это последовательная линия рассуждения или идей, связывающих то, о чём кто-то думает или говорит. Если вы потеряли нить мысли, вы забываете, о чём говорили или думали.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется, когда теряют ход мыслей ('потерять нить мысли'). Часто встречается с глаголами 'следовать', 'подхватить', 'потерять'. Несколько формально, но применяется и в обиходе. Не совсем то же, что 'train of thought'; 'thread' — связь, 'train' — последовательность.
Examples
I lost my thread of thought during the meeting.
Я потерял свою **нить мысли** на собрании.
Can you follow my thread of thought so far?
Ты можешь следить за моей **нитью мысли** до сих пор?
She picked up her thread of thought after the interruption.
После перерыва она вновь нашла свою **нить мысли**.
Wait—where was I? Oh, I just lost my thread of thought.
Погоди, о чём я говорил? Ох, я потерял свою **нить мысли**.
It can be tough to keep your thread of thought when there are lots of distractions.
Трудно удерживать **нить мысли**, когда вокруг много отвлекающих факторов.
His story jumped around so much that I couldn't follow his thread of thought.
Его рассказ был таким скачущим, что я не мог следить за его **нитью мысли**.