"third wheel" in Portuguese (BR)
Definition
Uma "vela" é alguém que se sente sobrando ou desnecessário quando está junto de um casal, normalmente por não fazer parte do casal.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Informal e usada principalmente em situações de namoro ou amizade. No Brasil, a expressão equivalente é "ficar de vela" ou apenas "vela". Refere-se a estar junto de um casal, sobrando.
Examples
I felt like a third wheel when my friends went on their date.
Me senti uma **vela** quando meus amigos foram ao encontro.
Nobody wants to be a third wheel at dinner.
Ninguém quer ser **vela** no jantar.
She invited me, but I don't want to be a third wheel.
Ela me convidou, mas não quero ser **vela**.
It's awkward being the third wheel when they only have eyes for each other.
É estranho ser **vela** quando eles só têm olhos um para o outro.
Don't worry, you won't be a third wheel—we want you to join us!
Relaxa, você não vai ser **vela**—queremos que vá com a gente!
Whenever I hang out with them, I always end up feeling like a third wheel.
Sempre que saio com eles, acabo me sentindo uma **vela**.