"there is safety in numbers" in Russian
Definition
Когда вы в группе, вам безопаснее, чем если бы вы были одни.
Usage Notes (Russian)
Это пословица; используется, чтобы подбодрить держаться вместе в опасной или незнакомой ситуации.
Examples
My mom says there is safety in numbers when I walk to school with friends.
Моя мама говорит, что когда я иду в школу с друзьями, **в толпе безопаснее**.
The hikers stayed together because there is safety in numbers.
Путешественники остались вместе, потому что **вместе безопаснее**.
We joined the crowd because there is safety in numbers.
Мы присоединились к толпе, потому что **в толпе безопаснее**.
Don’t go out alone at night—there is safety in numbers.
Не выходи на улицу ночью один — **вместе безопаснее**.
He laughed and said, 'Come with me—there is safety in numbers.'
Он рассмеялся и сказал: «Пойдём со мной — **в толпе безопаснее**».
Whenever we travel somewhere new, we stick together—there is safety in numbers.
Каждый раз, когда мы отправляемся в новое место, мы держимся вместе — **вместе безопаснее**.