Type any word!

"there is no love lost" in Chinese (Simplified)

互不喜欢间不容发(关系紧张)

Definition

这个表达指两个人互相讨厌,关系非常差。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这个表达偏正式和书面语,表示双方互相讨厌,关系恶劣。既可指恋人,也常用于同事或朋友间。不一定和爱情有关,多用于‘there is no love lost between...’结构。

Examples

There is no love lost between Sam and his boss.

Sam和他的老板**互不喜欢**。

It’s clear there is no love lost between those two teams.

很明显这两个队**互不喜欢**。

There is no love lost between the neighbors.

邻居们**互不喜欢**。

People say there is no love lost between Jake and Emma after the argument.

大家都说Jake和Emma吵架后**关系很僵**。

Ever since the incident, there is no love lost between the families.

自从事件发生后,这两家人**一直互不喜欢**。

Trust me, there is no love lost between those coworkers—they barely speak.

相信我,这两个同事**互不喜欢**,几乎不说话。