Type any word!

"them's the breaks" in Japanese

しょうがないねそういうものさ

Definition

悪い結果や不運を受け入れるときに使う表現で、「人生はそんなもの」「どうしようもない」という意味です。

Usage Notes (Japanese)

とてもカジュアルな言い回しで、友達同士やラフな場面で使います。「仕方ない」や「人生そんなもんだ」と似ています。フォーマルな場面では使いません。

Examples

We lost the game, but them's the breaks.

試合に負けたけど、**しょうがないね**。

Sometimes you try your best and still fail—them's the breaks.

いくら頑張っても失敗することがある——**しょうがないね**。

We didn't get tickets this time. Oh well, them's the breaks.

今回はチケット取れなかった。まあ、**しょうがないね**。

I studied all night and still failed? Well, them's the breaks.

徹夜で勉強したのに落ちたの?まあ、**しょうがないね**。

Didn't get the promotion? Them's the breaks, man.

昇進できなかった?**しょうがないね**、まあ。

We did everything right, but things just didn't go our way—them's the breaks.

全部うまくやったのに、うまくいかなかった—**そういうものさ**。