Type any word!

"the vultures are circling" in Korean

독수리들이 맴돌고 있다

Definition

사람들이 누군가가 실패하거나 상황이 더 나빠지기를 기다리며 그 틈을 노리는 상황을 의미합니다. 흔히 누군가가 약하거나 곤란한 상황에 처했을 때 씁니다.

Usage Notes (Korean)

주로 부정적인 뉘앙스로 쓰이며, 약자의 실수를 노리거나 뒤에서 험담하는 상황에서 많이 사용됩니다. 'get ahead', 'take advantage' 같은 영어 표현과 함께 쓸 수 있습니다.

Examples

After the company announced losses, the vultures are circling.

회사가 손실을 발표하자마자 **독수리들이 맴돌고 있다**.

When the politician was accused of lying, the vultures are circling.

정치인이 거짓말을 했다는 의혹이 나오자 **독수리들이 맴돌고 있다**.

He felt nervous because the vultures are circling at work.

그는 직장에서 **독수리들이 맴돌고 있다**는 생각에 불안했다.

Now that the CEO is retiring, the vultures are circling to take his place.

이제 CEO가 은퇴하게 되자 **독수리들이 맴돌고 있다** 그의 자리를 노리고 있다.

You can tell the vultures are circling by the way everyone is gossiping about her mistake.

모두가 그녀의 실수를 험담하는 걸 보면 **독수리들이 맴돌고 있다**는 걸 알 수 있다.

Don’t show weakness; if you do, the vultures are circling.

약점 보이지 마. 그러면 **독수리들이 맴돌고 있다**.