Type any word!

"the squeaky wheel gets the oil" in Portuguese (PT)

quem não chora não mamaquem reclama é atendido

Definition

Esta expressão significa que as pessoas que protestam ou se fazem notar normalmente obtêm atenção ou ajuda, enquanto as discretas podem ser ignoradas.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Usada de forma informal para sugerir que quem se faz ouvir recebe atenção. Também pode ter conotação negativa sobre pessoas que se queixam muito.

Examples

The squeaky wheel gets the oil when it comes to customer complaints.

**Quem não chora não mama** quando se trata de reclamações de clientes.

My teacher always says, 'The squeaky wheel gets the oil.'

O meu professor diz sempre: '**Quem não chora não mama**.'

If you want help, remember that the squeaky wheel gets the oil.

Se quiseres ajuda, lembra-te que **quem não chora não mama**.

He kept asking for a raise, and finally got one—the squeaky wheel gets the oil.

Ele pediu tantas vezes aumento que acabou por conseguir—**quem reclama é atendido**.

Sometimes you have to make noise because the squeaky wheel gets the oil.

Às vezes é preciso protestar, pois **quem reclama é atendido**.

She finally emailed the manager about her problem—the squeaky wheel gets the oil.

Ela escreveu finalmente ao gerente sobre o problema dela—**quem não chora não mama**.