Type any word!

"the short end of the stick" in Chinese (Simplified)

吃了亏吃亏的一方

Definition

在某种情况下得到不公平或最差的一部分。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这是一个非正式的成语,用来表达某人受到不公平对待。常见搭配有 'get the short end of the stick'。不适合正式场合。

Examples

She felt she got the short end of the stick when her workload doubled.

她觉得自己的工作量翻倍时**吃了亏**。

If we split the prize, make sure no one gets the short end of the stick.

如果我们分奖金,要确保没人**吃亏**。

He always seems to end up with the short end of the stick.

他总是看起来总是**吃亏的一方**。

I know life isn't fair, but I got the short end of the stick on this project.

我知道生活不公平,但我在这个项目上**吃了亏**。

Kids often feel like they're getting the short end of the stick when rules change suddenly.

当规则突然改变时,孩子们常会觉得自己**吃了亏**。

Don't be surprised if you end up with the short end of the stick when you don't speak up.

如果你不表达自己的想法,别惊讶最后你**吃亏了**。