"the good die young" in Portuguese (PT)
Definition
Esta expressão significa que pessoas de bom caráter muitas vezes morrem jovens, enquanto as menos boas vivem mais tempo. É usada, geralmente, para expressar tristeza quando alguém bondoso morre cedo.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Frase poética, algo antiquada, usada em contextos emocionais, especialmente depois da morte de alguém bom. Não deve ser interpretada de forma literal—apenas expressa tristeza ou injustiça.
Examples
People often say 'the good die young' when someone kind dies early.
Muitas vezes dizem '**os bons morrem jovens**' quando alguém bondoso morre novo.
He believed that 'the good die young' after his friend passed away.
Ele acreditou que '**os bons morrem jovens**' após a morte do amigo.
Some people use 'the good die young' to comfort themselves after a loss.
Algumas pessoas usam '**os bons morrem jovens**' para se consolarem após uma perda.
It's so unfair—the good die young, and she was one of the best.
É tão injusto... '**os bons morrem jovens**', e ela era das melhores.
When he lost his cousin, he kept repeating, 'the good die young.'
Quando perdeu o primo, repetia sempre: '**os bons morrem jovens**.'
Sometimes it just feels like the good die young and the world loses out.
Às vezes, parece mesmo que '**os bons morrem jovens**' e o mundo fica a perder.