"that's the way it goes" in Portuguese (BR)
Definition
Expressão usada para aceitar algo decepcionante ou inevitável, indicando que a vida às vezes é assim e não há o que fazer.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Informal, usada ao aceitar má sorte ou algo inevitável. Parecida com 'é a vida' ou 'fazer o quê'. Não costuma ser dita em situações muito graves. Muitas vezes acompanhada de um gesto de resignação.
Examples
That's the way it goes sometimes when you play games.
Às vezes, **é assim mesmo** quando você joga.
I lost my wallet, but that's the way it goes.
Perdi minha carteira, mas **é assim mesmo**.
We didn't win the match. That's the way it goes.
Não ganhamos o jogo. **É assim mesmo**.
You studied hard but didn’t pass? Well, that's the way it goes sometimes.
Você estudou muito, mas não passou? Bom, **fazer o quê**, né?
Life isn’t always fair—that's the way it goes.
A vida nem sempre é justa—**é assim mesmo**.
"My phone broke again!" "Yeah, that's the way it goes sometimes."
"Meu celular quebrou de novo!" "Pois é, **é assim mesmo** às vezes."