Type any word!

"that's show business" in Spanish

así es el mundo del espectáculo

Definition

Esta expresión significa que las decepciones, sorpresas y altibajos son parte natural del mundo del espectáculo. Se usa para aceptar cuando algo no sale como se esperaba en este entorno.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, suele decirse con resignación o humor ante situaciones negativas o inesperadas en el mundo del espectáculo, pero también puede usarse en otros contextos para referirse a resultados imprevisibles.

Examples

The actor forgot his lines, but that's show business.

El actor olvidó sus líneas, pero **así es el mundo del espectáculo**.

Sometimes the show is a hit, sometimes it's not—that's show business.

A veces el espectáculo triunfa, a veces no—**así es el mundo del espectáculo**.

They cancelled the concert at the last minute. That's show business.

Cancelaron el concierto en el último minuto. **Así es el mundo del espectáculo**.

We rehearsed for weeks and then the director quit—well, that's show business.

Ensayamos durante semanas y luego el director renunció—bueno, **así es el mundo del espectáculo**.

Lost the part again? Hey, that's show business—better luck next time!

¿Perdiste el papel otra vez? ¡Oye, **así es el mundo del espectáculo**—mejor suerte la próxima vez!

When the audience laughed at the wrong time, all we could say was, 'that's show business.'

Cuando el público se rió en el momento equivocado, solo pudimos decir: '**así es el mundo del espectáculo**.'