Type any word!

"that's done it" in Chinese (Traditional)

完了這下好了(表示後果)

Definition

用來表示由於某個行為,剛剛發生了重要或麻煩的事。通常表示你已造成了某種影響,往往是負面的或不可逆的。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非正式用語。常在引起問題或某動作造成無法挽回的後果時使用。有時帶點幽默或無奈。常見於意外或失誤,不用於正式書面語。

Examples

Oh no, I dropped the cake. That's done it.

糟了,蛋糕掉在地上。**完了**。

You unplugged the computer before saving. That's done it.

你還沒儲存就把電腦斷電了。**這下好了**。

The car won't start? That's done it for our trip.

車發不動?**完了**,我們的旅行完蛋了。

Well, that's done it—there's no way to fix the broken screen now.

唉,**完了**——這下螢幕沒法修了。

Great, you spilled coffee on the report. That's done it!

好啊,你把咖啡灑在報告上。**這下好了**!

If you weren't already in trouble, that's done it!

如果你之前還沒麻煩,**這下肯定完了**!