Type any word!

"tell one to your face" in Urdu

سیدھا منہ پر کہنا

Definition

کسی کو ایمانداری اور صاف گوئی سے، بغیر پیٹھ پیچھے بات کیے، سیدھا سب کچھ کہہ دینا۔

Usage Notes (Urdu)

یہ فقرہ غیر رسمی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے، خاص طور پر تلخ سچ بولنے یا سامنے بات کہنے کے لیے۔ یہ مثبت یا غیر جانبدار گفتگو میں بھی استعمال کیا جا سکتا ہے۔ 'رو برو' (face-to-face) کہنے سے مراد صرف آمنے سامنے ملاقات ہے، لازمی ایمانداری نہیں۔

Examples

I'll tell one to your face if you ask me the truth.

اگر تم سچ پوچھو گے تو میں تمہیں **سیدھا منہ پر کہہ دوں گا**۔

She doesn't gossip; she'd rather tell one to your face.

وہ غیبت نہیں کرتی؛ وہ تو سیدھا **منہ پر کہہ دیتی ہے**۔

Sometimes it's hard to tell one to your face, but it's better than lying.

کبھی کبھی **سیدھا منہ پر کہنا** مشکل ہوتا ہے، لیکن یہ جھوٹ بولنے سے بہتر ہے۔

If I have a problem with you, I’ll tell one to your face instead of texting behind your back.

اگر مجھے تم سے کوئی مسئلہ ہو تو میں **سیدھا منہ پر کہہ دوں گا**، پیچھے سے میسج نہیں بھیجوں گا۔

He’s the kind of boss who will tell one to your face if he thinks you messed up.

وہ ایسا باس ہے جو اگر سمجھتا ہے کہ تم نے غلطی کی ہے تو **سیدھا منہ پر کہہ دیتا ہے**۔

Don’t worry, I always tell one to your face—I don’t believe in sugarcoating things.

فکر نہ کرو، میں ہمیشہ **سیدھا منہ پر کہتا ہوں**—مجھے لپیٹ کر بات کرنا پسند نہیں۔