Type any word!

"tell off" in Portuguese (BR)

dar broncarepreender

Definition

Falar de forma brava com alguém porque fez algo errado; dar bronca ou repreender alguém.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Normalmente informal, usado com crianças, alunos ou subordinados. É mais forte que 'avisar' e menos formal que 'repreender'. Padrões como 'get told off', 'tell someone off for (fazer algo)'. Não significa 'dizer' no sentido de informar.

Examples

My mom told me off for being late.

Minha mãe **me deu bronca** por estar atrasado.

The teacher told off the students for talking too much.

O professor **repreendeu** os alunos por falarem demais.

He got told off by his boss for missing the meeting.

O chefe **lhe deu bronca** por faltar à reunião.

It’s never fun to get told off in front of everyone.

Nunca é legal **levar uma bronca** na frente de todo mundo.

She really told him off for forgetting her birthday again.

Ela realmente **brigou com ele** por esquecer seu aniversário novamente.

If you don’t do your homework, you’ll get told off again.

Se você não fizer a lição, vai **levar bronca** de novo.