"tell against" in Japanese
不利に働くマイナスになる
Definition
何かがあなたに不利に働く場合、それはあなたのチャンスを減らしたり、成功しにくくします。
Usage Notes (Japanese)
ややフォーマルで評価や否定的な文脈でよく使います。「tell on」とは意味が異なりますので注意してください。
Examples
His accent told against him at the interview.
面接で彼のなまりが**不利に働いた**。
The rain told against our chances of winning the game.
雨が私たちの勝利の可能性に**不利に働いた**。
His age tells against him in this job application.
この仕事の応募で彼の年齢が**不利に働く**。
Those old mistakes might tell against you later, so be careful.
あの昔のミスが後であなたに**不利になる**かもしれないので、気をつけて。
I hope my missing the deadline doesn't tell against me in the final decision.
締切を逃したことが最終判断で私に**不利にならない**といいのですが。
It was a small error, but it really told against her when they reviewed the case.
小さなミスだったが、事件を見直した時、それが彼女にとって本当に**マイナスになった**。