"teed off" in Russian
Definition
Это неформальное выражение означает быть раздражённым, злым или рассерженным из-за чего-либо.
Usage Notes (Russian)
В основном используется в американском английском, в неформальной беседе. Можно перевести как 'разозлиться на кого-то' или 'начать сердиться'.
Examples
He was teed off because his train was late.
Он был **разозлён**, потому что его поезд опоздал.
She gets teed off when people interrupt her.
Её **раздражает**, когда её перебивают.
Don’t get teed off over small things.
Не **злись** по пустякам.
I was so teed off when I found out they canceled my order without telling me.
Я был так **раздражён**, когда узнал, что они отменили мой заказ без предупреждения.
If you keep bugging him, he's going to get teed off.
Если ты будешь его донимать, он скоро **разозлится**.
Honestly, I get teed off every time someone cuts me off in traffic.
Честно говоря, меня каждый раз **раздражает**, когда кто-то подрезает меня на дороге.