"tangle" in Portuguese (BR)
Definition
Embaraçar significa torcer coisas juntas de modo que ficam difíceis de separar, como cabelo ou fios. Também pode se referir a uma situação confusa ou complicada.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Normalmente usado para coisas físicas como cabelo ou fios, mas também pode descrever situações complicadas ('legal tangle'). Muito usado em 'get', 'be', ou 'in a tangle'. Informal. Não confunda com 'entangle', que é mais formal.
Examples
My headphones always tangle in my pocket.
Meus fones de ouvido sempre **se embaraçam** no meu bolso.
Don't tangle the ropes.
Não **embaraçe** as cordas.
Her hair was in a tangle after she woke up.
O cabelo dela estava **embaraçado** depois que ela acordou.
I got into a real tangle with the tax paperwork.
Fiquei em uma verdadeira **confusão** com os papéis do imposto.
Kids love to tangle their shoelaces when they're bored.
Crianças adoram **embaraçar** os cadarços quando estão entediadas.
We shouldn't tangle with that issue right now—it’s too complicated.
Não deveríamos **nos embaraçar** com esse assunto agora — é complicado demais.