Type any word!

"takes two to tango" in Portuguese (PT)

são precisos dois para dançar o tango

Definition

Esta expressão significa que certas situações ou problemas requerem o envolvimento ou cooperação de duas pessoas, não apenas de uma. É usada frequentemente quando ambos partilham a responsabilidade por algo.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal e idiomática. Utiliza-se em situações, positivas ou negativas, onde ambos têm responsabilidade. Não usar para ações individuais. Muito comum na linguagem falada.

Examples

It takes two to tango to solve this problem.

Para resolver este problema, **são precisos dois para dançar o tango**.

The argument wasn't just her fault; it takes two to tango.

A discussão não foi só culpa dela; **são precisos dois para dançar o tango**.

Marriage works only if both try; it takes two to tango.

O casamento só funciona se ambos se esforçarem; **são precisos dois para dançar o tango**.

You can't blame him alone—it takes two to tango.

Não podes culpá-lo sozinho—**são precisos dois para dançar o tango**.

Both companies were involved in the deal—it takes two to tango.

Ambas as empresas participaram no acordo—**são precisos dois para dançar o tango**.

If you're still arguing, remember it takes two to tango.

Se continuam a discutir, lembrem-se que **são precisos dois para dançar o tango**.