"take your gloves off" in Spanish
Definition
Literalmente, quitarse los guantes de las manos. En sentido figurado, significa dejar de ser amable o suave y comportarse de forma más directa o agresiva, especialmente en un conflicto o competencia.
Usage Notes (Spanish)
El uso figurado es común en deportes, negocios o discusiones para indicar que alguien va a dejar de ser suave. Se usa más en situaciones informales o semiformal. También es frecuente la frase "take the gloves off", sin "your", especialmente en titulares.
Examples
Please take your gloves off before eating.
Por favor, **quítate los guantes** antes de comer.
It's time to take your gloves off and start working hard.
Es hora de **quitarse los guantes** y empezar a trabajar duro.
The coach told us to take our gloves off in the second half.
El entrenador nos dijo que **nos quitáramos los guantes** en la segunda parte.
If they want a fight, I'm ready to take my gloves off.
Si quieren pelea, estoy listo para **quitarme los guantes**.
After months of negotiation, both sides decided to take their gloves off.
Después de meses de negociación, ambas partes decidieron **quitarse los guantes**.
You were being so polite before, but now you’ve really taken your gloves off!
¡Antes eras muy educado, pero ahora realmente **te has quitado los guantes**!