"take the rough with the smooth" in Hindi
Definition
बिना शिकायत किए जीवन या किसी स्थिति के अच्छे और बुरे दोनों पहलुओं को स्वीकार करना।
Usage Notes (Hindi)
यह एक मुहावरेदार अभिव्यक्ति है जो परिपक्वता और स्वीकार्यता दर्शाती है। औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में इस्तेमाल होती है। अक्सर चुनौतियों या अच्छे-बुरे अनुभवों को स्वीकार करने के लिए कही जाती है।
Examples
You have to take the rough with the smooth in any job.
किसी भी काम में आपको **अच्छा-बुरा सहना** पड़ता है।
Marriage means learning to take the rough with the smooth.
शादी का मतलब है **अच्छा-बुरा सहना** सीखना।
Good friends help each other take the rough with the smooth.
अच्छे दोस्त एक-दूसरे को **अच्छा-बुरा सहना** सिखाते हैं।
Life's unpredictable, but you just have to take the rough with the smooth.
ज़िंदगी अनिश्चित है, लेकिन आपको बस **अच्छा-बुरा सहना** है।
When things get tough, remember to take the rough with the smooth.
जब हालात कठिन हों, तो **अच्छा-बुरा सहना** याद रखें।
We can't always control what happens, so let's take the rough with the smooth.
हम हमेशा जो होता है उसे नियंत्रित नहीं कर सकते, तो चलो **अच्छा-बुरा सह लें**।