"take the heat" in Spanish
Definition
Aceptar las críticas o la culpa, especialmente cuando son intensas o difíciles. Se usa mucho cuando alguien enfrenta situaciones difíciles o atención negativa.
Usage Notes (Spanish)
Es informal y se usa mucho en situaciones de presión, trabajo en equipo o deportes. No se refiere al calor físico; siempre habla de soportar críticas o presión.
Examples
He had to take the heat when the project failed.
Él tuvo que **aguantar la presión** cuando el proyecto fracasó.
Not everyone can take the heat in stressful jobs.
No todos pueden **aguantar la presión** en trabajos estresantes.
She will take the heat for the team's mistake.
Ella **se hará responsable** del error del equipo.
If you can't take the heat, maybe this isn't the job for you.
Si no puedes **aguantar la presión**, quizá este no es el trabajo para ti.
When things go wrong, he always steps up to take the heat.
Cuando las cosas salen mal, él siempre da la cara y **aguanta la presión**.
People who can't take the heat usually quit during tough times.
Las personas que no pueden **soportar las críticas** suelen renunciar en tiempos difíciles.