"take the front seat" in Spanish
Definition
Sentarse en el asiento delante, normalmente en un coche. También se utiliza en sentido figurado para decir que alguien toma un papel principal o se vuelve la persona más importante en una situación.
Usage Notes (Spanish)
Se usa tanto literalmente (asiento de coche) como figurativamente (liderar una situación). Es común en conversaciones informales o semi-formales. No confundir con 'take a back seat', que significa lo contrario.
Examples
Can I take the front seat on the way to school?
¿Puedo **tomar el asiento delantero** de camino a la escuela?
She always likes to take the front seat during family trips.
A ella siempre le gusta **tomar el asiento delantero** en los viajes familiares.
He wanted to take the front seat in the meeting and lead the discussion.
Él quería **tomar el primer plano** en la reunión y liderar la discusión.
I called shotgun, so I get to take the front seat!
¡Dije "shotgun", así que me toca **tomar el asiento delantero**!
When problems arise, she’s never afraid to take the front seat and fix things.
Cuando hay problemas, ella nunca teme **ocupar el primer plano** y arreglar las cosas.
Sometimes you need to take the front seat if you want your ideas to be heard.
A veces tienes que **ocupar el primer plano** si quieres que escuchen tus ideas.