"take the fifth" in Japanese
黙秘権を行使する答えを控える
Definition
自分に不利になることを避けるため、質問に答えるのを拒否すること。法律上や日常会話で使われる表現。
Usage Notes (Japanese)
アメリカの文化や法制度に由来する表現で、日常会話でも冗談めかして使われることがあります。「I’ll take the fifth」と言われたら、答えたくない気持ちを表します。
Examples
When the police asked him about the crime, he decided to take the fifth.
警察に犯罪について聞かれたとき、彼は**黙秘権を行使する**ことにした。
I don’t want to answer that question, so I’ll take the fifth.
その質問には答えたくないので、**黙秘権を行使します**。
Sometimes, witnesses in court take the fifth to protect themselves.
時々、証人は自分を守るために法廷で**黙秘権を行使する**ことがある。
Who ate the last cookie? Uh... I'd rather take the fifth!
誰が最後のクッキーを食べたの?う~ん、私は**黙秘権を行使する**ことにするよ!
Whenever I ask him about his ex, he just takes the fifth.
彼の元カノについて聞くと、いつも**黙秘権を行使する**だけだ。
If you don’t want to get in trouble, maybe you should just take the fifth on that one.
面倒に巻き込まれたくなければ、その話題は**黙秘権を行使した**ほうがいいよ。