"take its course" in Russian
Definition
Когда что-то происходит само по себе, без вмешательства человека, естественным образом.
Usage Notes (Russian)
Эта фраза часто применяется к затяжным процессам (болезнь, ситуация, природа). Встречается как в формальной, так и в неформальной речи. Похоже на «пусть будет как будет», но более о естественности.
Examples
Sometimes you just have to let the situation take its course.
Иногда просто нужно позволить ситуации **идти своим чередом**.
They decided to let the river project take its course.
Они решили позволить проекту реки **идти своим чередом**.
The doctor told us to let the illness take its course.
Врач сказал нам дать болезни **идти своим чередом**.
You can’t control everything—sometimes, life just has to take its course.
Ты не можешь всё контролировать — иногда жизни нужно просто **идти своим чередом**.
Let the relationship take its course and see what happens.
Позвольте отношениям **идти своим чередом** и посмотрите, что будет.
We did our best—now all we can do is wait and let things take their course.
Мы сделали всё, что могли — теперь остаётся только ждать и позволить событиям **идти своим чередом**.