"take it on the lam" in Hindi
Definition
अचानक भाग जाना, खासकर पुलिस या मुसीबत से। यह एक अनौपचारिक और कुछ पुराना मुहावरा है।
Usage Notes (Hindi)
बहुत अनौपचारिक और पुराना मुहावरा, अक्सर पुरानी अपराध कहानियों या फिल्मों में सुना जाता है। आमतौर पर अपराधियों के लिए इस्तेमाल होता है। आज की रोज़मर्रा की बातचीत में नहीं मिलता।
Examples
The thief decided to take it on the lam after robbing the bank.
चोर ने बैंक लूटने के बाद **फरार होना** तय कर लिया।
After the police came, he had to take it on the lam.
पुलिस आने के बाद उसे **फरार होना** पड़ा।
The gang chose to take it on the lam instead of staying.
गिरोह ने रुकने के बजाय **फरार होना** चुना।
After hearing the sirens, we knew it was time to take it on the lam.
सायरन सुनते ही हमें पता था कि **फरार होना** का समय आ गया।
Rumor has it that the suspect managed to take it on the lam last night.
अफवाह है कि संदिग्ध ने कल रात **फरार होना** में कामयाबी पाई।
He knew he’d get caught eventually, but for now he decided to take it on the lam.
उसे पता था कि कभी न कभी पकड़ा जाएगा, लेकिन फिलहाल उसने **फरार होना** तय किया।