"take for an idiot" in Portuguese (PT)
Definition
Acreditar que alguém não é inteligente ou tratar como se fosse parvo; usado quando alguém se sente desrespeitado ou subestimado.
Usage Notes (Portuguese (PT))
'Take for an idiot' é informal e mostra aborrecimento quando sente que te acham parvo. Muito usado em questões como 'Achas que sou parvo?'. Evita-se em situações formais. Similar a 'tratar como tolo'.
Examples
Don't take me for an idiot; I know what's going on.
Não me **aches idiota**; eu sei o que se passa.
She felt her boss took her for an idiot during the meeting.
Ela sentiu que o chefe **a achou parva** durante a reunião.
Kids sometimes think adults take them for idiots.
Às vezes as crianças pensam que os adultos **os acham parvos**.
Do you really take me for an idiot, or are you just joking?
Achaste mesmo que eu sou parvo, ou estás a brincar?
Whenever someone lies to me, I feel like they take me for an idiot.
Sempre que alguém me mente, sinto que me **acha parvo**.
If you keep explaining everything like that, you'll take your audience for idiots.
Se continuares a explicar tudo assim, vais **achar a audiência parva**.