Type any word!

"take at face value" in Japanese

額面通りに受け取る

Definition

物事を見たまま、深く考えずにそのまま信じること。

Usage Notes (Japanese)

忠告や注意として使うことが多い。「take literally」とは少し違い、物事の裏や本質を考える意味合いも含む。

Examples

Don't take at face value everything you read online.

ネットで読むことすべてを**額面通りに受け取らない**でください。

She tends to take at face value what her friends say.

彼女は友達の言うことを**額面通りに受け取る**傾向がある。

If you take at face value their offer, you might be disappointed.

彼らの申し出を**額面通りに受け取る**と、がっかりするかもしれません。

Sometimes it's smart not to take at face value what people promise.

時には、人の約束を**額面通りに受け取らない**方が賢いこともある。

He always tells jokes, so I never take at face value what he says.

彼はいつも冗談ばかり言うので、私は彼の言うことを**額面通りに受け取りません**。

You can't just take at face value those reviews—you have to read between the lines.

そうしたレビューを**額面通りに受け取る**だけではいけません―行間も読むべきです。