"take as it comes" in Spanish
Definition
Manejar las situaciones o problemas a medida que ocurren, sin intentar planificar o preocuparse demasiado por adelantado.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal y conversacional, indica una actitud relajada ante los desafíos o la incertidumbre. Similar a 'dejarse llevar'. Se escucha más que se lee.
Examples
I try to take as it comes when plans change suddenly.
Intento **tomar las cosas como vienen** cuando los planes cambian de repente.
If there is a problem, let's just take as it comes.
Si hay un problema, simplemente **tomémoslo como venga**.
She learned to take as it comes instead of worrying all the time.
Ella aprendió a **tomar las cosas como vienen** en lugar de preocuparse siempre.
Life throws surprises, so I just take as it comes.
La vida trae sorpresas, así que yo simplemente **tomo las cosas como vienen**.
No point stressing about tomorrow—I’ll take as it comes.
No tiene sentido estresarse por el mañana—yo **tomaré las cosas como vengan**.
When things get tough, my motto is to take as it comes.
Cuando las cosas se ponen difíciles, mi lema es **tomar las cosas como vienen**.