"take a load off your mind" in Japanese
肩の荷が下りるホッとする
Definition
悩みや心配が解決されて、ほっと安心する気持ちになること。
Usage Notes (Japanese)
日常会話でよく使われる言い回し。「肩の荷が下りる」は、長い間心配していたことから解放されたときに使う。「ホッとする」でも同じように気持ちを表せる。
Examples
Getting the test results really takes a load off my mind.
検査結果を知って**肩の荷が下りました**。
Knowing you arrived safely takes a load off my mind.
無事に到着したと聞いて**ホッとした**よ。
The doctor's words took a load off my mind.
医者の言葉で**肩の荷が下りた**。
Just talking to you about my problems takes a load off my mind.
あなたに悩みを話すだけで**気が楽になる**。
Paying off my debts finally took a load off my mind.
借金を返し終えてやっと**肩の荷が下りた**。
Getting that call from the school really took a load off my mind.
学校からの電話で本当に**ホッとした**。