Type any word!

"take a load off your mind" in Japanese

肩の荷が下りるホッとする

Definition

悩みや心配が解決されて、ほっと安心する気持ちになること。

Usage Notes (Japanese)

日常会話でよく使われる言い回し。「肩の荷が下りる」は、長い間心配していたことから解放されたときに使う。「ホッとする」でも同じように気持ちを表せる。

Examples

Getting the test results really takes a load off my mind.

検査結果を知って**肩の荷が下りました**。

Knowing you arrived safely takes a load off my mind.

無事に到着したと聞いて**ホッとした**よ。

The doctor's words took a load off my mind.

医者の言葉で**肩の荷が下りた**。

Just talking to you about my problems takes a load off my mind.

あなたに悩みを話すだけで**気が楽になる**。

Paying off my debts finally took a load off my mind.

借金を返し終えてやっと**肩の荷が下りた**。

Getting that call from the school really took a load off my mind.

学校からの電話で本当に**ホッとした**。