Type any word!

"take a bullet" in Portuguese (PT)

levar um tirosacrificar-se (por alguém)

Definition

Ser atingido por uma bala, frequentemente para proteger alguém. Figurativamente, significa fazer um grande sacrifício ou assumir um risco por outra pessoa.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Inicialmente literal, mas é frequentemente usada figurativamente para expressar lealdade ou sacrifício. Normalmente refere-se a sacrifícios grandes, não gestos pequenos. Também pode ser usada com humor.

Examples

He would take a bullet for his best friend.

Ele **levaria um tiro** pelo melhor amigo.

Would you take a bullet for your family?

Tu **levarias um tiro** pela tua família?

In movies, heroes often take a bullet to save someone.

Nos filmes, os heróis muitas vezes **levam um tiro** para salvar alguém.

I know you’d take a bullet for me, and I appreciate that.

Sei que te **sacrificarias** por mim, e agradeço muito.

She’d take a bullet if it meant protecting her kids.

Ela **faria qualquer sacrifício** para proteger os filhos.

You don’t have to take a bullet for your coworkers—just help out when you can.

Não tens de **te sacrificar** pelos colegas, basta ajudar quando puderes.