Type any word!

"take a backseat" in Japanese

裏方に回る控えめにする

Definition

他の誰かに主導権を譲り、自分は目立たないサポート役になること。あえて前に出ない選択をする意味もある。

Usage Notes (Japanese)

職場やグループ活動でよく使う表現。「take a backseat to」は「〜より重要でなくなる」という意味もある。カジュアルな場面で使うことが多い。

Examples

Sometimes it's better to take a backseat and let others decide.

時には**裏方に回って**、他の人に決めさせた方がいいこともある。

She decided to take a backseat in the project and help quietly.

彼女はプロジェクトで**裏方に回る**ことにして、静かにサポートした。

After his promotion, his old responsibilities took a backseat.

昇進後、以前の仕事の責任は**裏方に回った**。

I don't mind taking a backseat—I'm happy letting others shine.

私が**裏方に回る**のは気にならない―他の人が目立つのを見るのが嬉しい。

He hates taking a backseat to anyone at work.

彼は職場で誰かの**裏方に回る**のが大嫌いだ。

Once the kids arrived, our travel plans took a backseat to family needs.

子どもが生まれた後は、私たちの旅行計画は家族のニーズの**裏方に回った**。