"tackle on" in Russian
Definition
Пытаться справиться с проблемой, задачей или вызовом, обычно предпринимая конкретные действия. 'Tackle on' — неправильное выражение; правильно использовать просто 'tackle'.
Usage Notes (Russian)
'Tackle on' в английском языке не используется; правильно просто 'tackle' (например, 'tackle a problem', 'tackle an issue'). Не добавляйте 'on'.
Examples
Let's tackle on this homework together.
Давай **решим** эту домашнюю работу вместе.
We need to tackle on the problem now.
Нам нужно сейчас **решать** эту проблему.
He will tackle on the new project tomorrow.
Он завтра **возьмётся за** новый проект.
I'm not sure how to tackle on all these emails.
Я не знаю, как мне **разобраться с** этими письмами.
It's best to tackle on one issue at a time.
Лучше **решать** по одной проблеме за раз.
She always wants to tackle on big challenges.
Она всегда хочет **браться за** большие вызовы.