Type any word!

"sweep one off your feet" in Russian

свести с ума (от любви)покорить

Definition

Кратко и сильно вызвать у кого-то любовь или сильное восхищение, часто благодаря очарованию или красивому поступку.

Usage Notes (Russian)

Обычно выражение используют в романтических ситуациях, чтобы описать внезапное и сильное чувство. Можно также говорить о месте или предмете: "Город свёл меня с ума".

Examples

The way he smiled swept her off her feet.

То, как он улыбнулся, полностью **свело её с ума**.

She hopes to meet someone who will sweep her off her feet.

Она надеется встретить кого-то, кто **сведёт её с ума**.

That romantic dinner really swept me off my feet.

Этот романтический ужин действительно **свёл меня с ума**.

He totally swept her off her feet with his charm and jokes.

Он полностью **покорил её** своим очарованием и шутками.

Paris just swept me off my feet—I never wanted to leave.

Париж просто **свёл меня с ума**—я не хотел уезжать.

I didn’t expect this movie to sweep me off my feet, but it did!

Я не ожидал, что этот фильм **так меня покорит**, но это произошло!