"sweat equity" in Chinese (Simplified)
劳力投资汗水股权
Definition
汗水股权是指通过某人的辛勤劳动、努力和投入的时间所创造的价值,而不是金钱投资。它通常用于形容人们通过自己的劳动为某项事业或项目增值。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
多用于商业和创业环境,尤其是房地产、初创企业或翻新时。不是正式的财务术语,而是口语常用表达。常见搭配如“投入汗水股权”、“获得汗水股权”。请勿与单纯的“股权”混淆;这里强调的是劳动付出而非资金投入。
Examples
He gained sweat equity by working on the house himself.
他通过自己修房子获得了**汗水股权**。
Many startups offer sweat equity instead of high salaries.
许多初创公司用**劳力投资**而不是高薪。
She built sweat equity by spending weekends fixing up the shop.
她通过周末修理店铺积累了**汗水股权**。
Instead of investing cash, they contributed sweat equity to launch the business.
他们没有投资现金,而是靠**劳力投资**来创业。
My share in the company is all sweat equity—hours and hours of work!
我在公司的股份全是**汗水股权**——全靠自己的辛苦工作!
He’s looking for friends who want to earn sweat equity in the project together.
他正在找想和他一起通过项目获得**汗水股权**的朋友。