Type any word!

"sweat blood" in Russian

кровью и потом работатьработать до изнеможения

Definition

Очень усердно работать или прилагать огромные усилия, особенно когда это трудно или стрессово.

Usage Notes (Russian)

Выражение неформальное, эмоциональное, часто употребляется в разговорах или рассказах о преодолении трудностей на работе, учёбе или в спорте. Не путать с выражениями о страхе.

Examples

I had to sweat blood to finish this project on time.

Чтобы закончить этот проект вовремя, мне пришлось **работать кровью и потом**.

She sweat blood to pass her exams.

Она **работала кровью и потом**, чтобы сдать экзамены.

They sweat blood to win the game.

Они **работали кровью и потом**, чтобы победить в игре.

I sweat blood over that thesis, so I'm really happy it got accepted.

Я **кровью и потом работал** над этой диссертацией, поэтому очень рад, что её приняли.

You don't have to sweat blood—just do your best.

Тебе не нужно **работать изо всех сил** — просто постарайся делать всё, что можешь.

We sweat blood getting the house ready for the party last night!

Мы **работали кровью и потом**, чтобы подготовить дом к вечеринке вчера вечером!