"stuck up" in Chinese (Traditional)
自以為是的高傲的
Definition
用來形容一個人表現得高人一等、看不起別人,好像自己比別人更好或更重要。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
屬於非正式、帶有負面含意的表達,用來形容自大、傲慢的人。常和be動詞連用(如“She's so stuck up!”)。注意不要和「被卡住」的意思混淆。
Examples
She is so stuck up.
她非常**自以為是**。
Don't be stuck up with your classmates.
不要對你的同學太**高傲**。
People say he's stuck up, but I think he's shy.
人們說他很**高傲**,但我覺得他很害羞。
Her stuck up attitude makes it hard to talk to her.
她那種**高傲**的態度讓人很難和她說話。
He acts all stuck up at parties, but he's really just nervous.
他在派對上表現得很**高傲**,其實只是緊張。
I can't stand people who are stuck up about their money.
我受不了那些因為有錢而**自以為是**的人。