Type any word!

"strumpets" in Korean

매춘부 (옛 표현)창녀 (구식·모욕적)

Definition

돈을 받고 성관계를 하는 여성을 가리키는 매우 옛날의 모욕적인 표현으로, 주로 고전 문학이나 역사적 맥락에서만 사용됩니다.

Usage Notes (Korean)

이 단어는 아주 무례하고 예전 표현이므로 일상 대화에서 사용하지 않습니다. 문학작품, 역사 드라마 등에서나 보입니다. 'prostitute'나 'sex worker'가 더 중립적입니다.

Examples

In old books, you sometimes see the word strumpets.

옛날 책에서는 가끔 **매춘부**라는 단어가 나옵니다.

The king accused the women of being strumpets.

왕은 그 여성들을 **매춘부**라고 비난했다.

People today rarely use the word strumpets.

요즘은 **매춘부**라는 단어를 거의 쓰지 않습니다.

In Shakespeare plays, characters sometimes call women strumpets to insult them.

셰익스피어 연극에서는 등장인물이 여성에게 모욕적으로 **매춘부**라고 부르는 장면이 있습니다.

She rolled her eyes and muttered, 'We're not strumpets, thank you very much.'

그녀는 눈을 굴리며 '우린 **매춘부** 아니에요, 감사하지만.'라고 중얼거렸다.

Some old songs use the word strumpets, but you'd never hear it in modern speech.

옛 노래에서는 **매춘부**라는 말이 나오지만, 현대 대화에서는 거의 듣기 어렵다.