"strike a false note" in Russian
Definition
Когда кто-то говорит или делает что-то, что кажется неуместным или неподходящим в данной ситуации.
Usage Notes (Russian)
Это выражение носят образный характер, чаще употребляется в формальной или письменной речи для неловких/неуместных слов или поступков.
Examples
He tried to make a joke but struck a false note at the meeting.
Он попытался пошутить, но на собрании это **не к месту** прозвучало.
Her comment about money struck a false note during the celebration.
Её комментарий о деньгах **неуместно прозвучал** во время празднования.
The speech was good, but the ending struck a false note.
Речь была хорошей, но концовка **неуместно прозвучала**.
Everyone was enjoying themselves until his comment struck a false note.
Все веселились, пока его замечание не **испортило атмосферу**.
Her laughter at the serious moment really struck a false note.
Её смех в серьёзный момент действительно **не к месту был**.
If you wear jeans to a wedding, it might strike a false note.
Если вы придёте на свадьбу в джинсах, это может **выглядеть не к месту**.