Type any word!

"strike a chord" in Russian

задеть за живоеоткликнуться

Definition

Когда что-то вызывает сильные эмоции или воспоминания, потому что кажется значимым или близким.

Usage Notes (Russian)

Выражение часто используется для историй, музыки или слов, которые создают эмоциональную связь с людьми ('struck a chord with'). Не путать с буквальным значением 'strike' или 'chord'.

Examples

That song really strikes a chord with me.

Эта песня действительно **задевает за живое**.

Her story struck a chord with the audience.

Её история **задела за живое** публику.

The movie's message struck a chord with many people.

Послание фильма **откликнулось** у многих людей.

Your words struck a chord—I’ve felt the same way before.

Твои слова **задели за живое** — мне тоже приходилось так чувствовать.

The comedian’s joke struck a chord with anyone who’s had a bad boss.

Шутка комика **откликнулась** у всех, у кого был плохой начальник.

The artist’s painting struck a chord with those who grew up in the countryside.

Картина художника **задела за живое** всех, кто вырос в деревне.