"stopgap" in Chinese (Traditional)
臨時替代品權宜之計
Definition
為瞭解決當前問題而暫時採用的替代物或權宜之計,直到找到更好的辦法。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
多用於臨時解決問題,直到有更好的解決辦法。常與「臨時措施」等搭配,語氣偏口語。並非長期方案。
Examples
We used a pillow as a stopgap when the chair broke.
椅子壞了的時候,我們用枕頭做**臨時替代品**。
This rule is just a stopgap until we find a better one.
這條規則只是一個**權宜之計**,等找到更好的再說。
They hired a stopgap manager for a few weeks.
他們僱了一個**臨時**經理工作幾週。
It's just a stopgap solution, not something permanent.
這只是個**權宜之計**,不是長久之策。
The old car served as a stopgap until we could afford a new one.
直到我們買得起新車之前,那輛舊車當作**臨時替代品**用。
We need a stopgap until the new software is ready to use.
新軟體還沒準備好前,我們需要一個**權宜之計**。