Type any word!

"stop short of doing" in Russian

едва не сделатьостановиться, не доводя до конца

Definition

Что-то почти сделать, но в последний момент остановиться и не довести до конца. Обычно используется, когда действие почти завершено, но человек решает не делать.

Usage Notes (Russian)

Эта фраза используется в официальной или письменной речи. 'stop short of doing something' часто подразумевает преднамеренное решение не совершать действие по какой-то причине. Не путайте с 'stop doing'.

Examples

He wanted to tell her the truth but stopped short of doing it.

Он хотел сказать ей правду, но **едва не сделал этого**.

The company criticized the policy but stopped short of doing anything about it.

Компания раскритиковала политику, но **едва не приняла меры**.

She almost called the police but stopped short of doing it.

Она почти позвонила в полицию, но **едва не сделала этого**.

He spoke angrily and accused his friend, but he stopped short of doing anything truly hurtful.

Он говорил сердито и обвинял друга, но **едва не сделал ничего действительно обидного**.

They argued about money, yet always stopped short of doing anything to ruin their friendship.

Они спорили о деньгах, но всегда **едва не делали ничего, что разрушило бы их дружбу**.

I was so angry I wanted to quit, but I stopped short of doing it.

Я так разозлился, что хотел уволиться, но **едва не сделал этого**.