"stomp off" in Japanese
ぷんぷん怒って立ち去る
Definition
怒りや不満で足音を立てながらその場を立ち去ること。感情を強く表す行動。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、子供や感情を強く見せたい時に使うことが多いです。「ぷんぷんしながら部屋に行く」などで使います。普通の「歩いていく」とは違い怒りの感情を含みます。
Examples
He stomped off without saying a word.
彼は一言も言わずに**ぷんぷん怒って立ち去った**。
When she heard the news, she stomped off to her room.
彼女はその知らせを聞いて**ぷんぷん怒って自分の部屋に行った**。
The child stomped off after being told 'no'.
その子は『ダメ』と言われて**ぷんぷん怒って立ち去った**。
She grabbed her bag, mumbled something, and stomped off.
彼女はバッグをつかみ、何かぶつぶつ言って**ぷんぷん怒って立ち去った**。
Don’t just stomp off every time things don’t go your way.
物事が思い通りにいかないからといって、毎回**ぷんぷん怒って立ち去らないで**ね。
He tends to stomp off in meetings when he disagrees.
彼は会議で意見が合わないと**ぷんぷん怒って立ち去る**ことが多い。