Type any word!

"stomp off" in Chinese (Simplified)

怒气冲冲地走开重重地走开

Definition

愤怒且重重踩着步伐离开,表现出你的不满或生气。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这是非正式表达,通常用来形容小孩或生气的人故意踩得很重,高调地表示不满。常见于情绪激烈时。

Examples

He stomped off without saying a word.

他一句话也没说就**怒气冲冲地走开了**。

When she heard the news, she stomped off to her room.

她听到消息后,**怒气冲冲地走进了房间**。

The child stomped off after being told 'no'.

孩子被拒绝后,**气冲冲地走开了**。

She grabbed her bag, mumbled something, and stomped off.

她拿起包,嘀咕了几句,**怒气冲冲地走了**。

Don’t just stomp off every time things don’t go your way.

每次事情不顺时,别总是**气冲冲地走开**。

He tends to stomp off in meetings when he disagrees.

他在会议上不同意时,总是**怒气冲冲地走开**。