"stickle" in Japanese
細かいことにこだわる小さなことに口うるさく言う
Definition
重要ではない細かい部分について主張したり、議論したりすること。本質から外れること。
Usage Notes (Japanese)
現代ではほとんど使われず、主に古い文学作品などで見かけます。「stickle over」や「stickle at」のように細かい点にこだわる場合に使われます。
Examples
Please don't stickle over every little mistake.
どうか細かいミスにいちいち**こだわらない**でください。
They stickle at minor differences in wording.
彼らは言葉の細かい違いに**こだわる**。
Don't stickle when we need to agree quickly.
早く合意したいから、**細かいことにこだわらないで**ください。
She tends to stickle over things that really don't matter.
彼女は本当にどうでもいいことに**こだわりがち**だ。
We can't afford to stickle at every detail if we want to finish today.
今日中に終わらせたいなら、一つ一つの細部に**こだわっている**場合じゃない。
When it comes to contracts, lawyers often stickle over the tiniest points.
契約の話になると、弁護士は最も細かい点まで**こだわる**ことが多い。